Я перевела на русский язык многочисленные веб-сайты, среди которых:
- Компании по прокату автомобилей класса люкс в Женеве Ambassador Limousine: https://ambassador-limousine.ch/ru/
- Высшей школы цифровых инноваций EPITECH: http://international.epitech.eu/ru/
- Отеля-ресторана Le Lion d’Or 3* (Сен-Брис-ан-Когле (35)): http://ru.leliondor-hotel.com/
- Музея армии (Дом инвалидов, Париж): http://www.musee-armee.fr/ru/home.html
- Специалистов эстетической медицины доктора Бернара Айота: http://www.docteur-bernard-hayot.com/ru, доктора Жан-Марка Адда: http://www.lecentre-esthetique.com/, доктора Сильви Бурре: http://www.docteur-sylvie-bourree.com/
- Dailymotion (французский видеохостинг): http://www.dailymotion.com/ru
- Оптической компании Mondottica: http://www.mondottica.com/ru/
- Международной социальной сети знакомств Gossy : https://www.gossy.fr/
- Eurosport (серия статей на тему «Конный спорт»): http://www.eurosport.ru/
Я также осуществила:
- Русский перевод описаний ресторанов Израиля для французского гастрономического путеводителя Gault & Millau Israel.
- Переводы на русский множества сайтов отелей, ресторанных меню и пр.
- Перевод на русский туристической информации по городам: Париж, Марсель, Экс-ан-Прованс, Дижон, а также г/л станция Куршевель и пр.
- Перевод на русский и закадровое озвучивание экскурсий по Парижу Open Tour, по Женеве Genève Vielle Ville, по Марселю Marseille ColorBus, по Авиньону Avignon Visite par Lieutaud.
- Перевод на русский спектаклей для тематического парка Пюи-дю-Фу, Вандея (Франция).
- Перевод на французский язык комплекта документов о строительстве скоростной линии ВСМ Москва-Казань.
- Перевод на русский маркетинговых текстов для компании Kiabi: http://www.kiabi.ru/
- Перевод на русский текстов, относящихся к элитным товарам: часы (Greubel Forsey, Louis Moinet), косметика (Dior, Lancôme, Burberry, Givenchy и пр.), очки (Mondottica), мода (свадебные платья Martine Toledano), ювелирные изделия (Graal Joaillier), алкогольные напитки (коньяк Martell) и пр.
Среди моих клиентов – следующие компании и организации:
- Groupe BUCEREP (управление рекламой для печатных СМИ)
- Piwi’s Conseil (консалтинг по вопросам развития в сфере гостиничного дела и общепита)
- ClinReal (контроль безопасности косметических средств)
- COMAU (системы механической обработки и сборки для автомобильной промышленности)
- BEIS Constructions (строительство и монтаж зданий и сооружений из металлоконструкций)
- Naturlaine S.A.S (производство утеплителя из овечьей шерсти)
- Redaction Prod (создание и производство аудиовизуальной продукции)
- Lefort S.A. (производство пресс-ножниц для металлолома)
- STTS Group — Finaero (окраска и герметизация воздушных судов)
- Zero 7 Productions (создание и производство аудиовизуальной продукции)
- Picsprod Visuals (создание и производство аудиовизуальной продукции)
- Imerys Talc (добыча и производство талька)
- Plastisud (производство пресс-форм)
- Sud Ouest Passion (организация мероприятий и отдыха)
- Gossy (социальная сеть знакомств)
- Paris-Vendôme (ювелирные изделия класса «люкс»)
- ITCHIGOO (программное обеспечение)
- Fluides Service Technologies (нефтедобывающее оборудование)
- TOGA (создание и производство наборов для детского творчества)
- Davigel (дочерняя компания «Нестле»)
- Panam (сельское хозяйство)
- STERELA (устройства для анализа дорожного движения)
- Starvac Group (оборудование для прессотерапии и борьбы с целлюлитом)
- Digivision (создание аудиовизуальной продукции)
- Prugent (производство современной мебели)
- Dialog (консалтинг и бизнес-услуги)
- Inter-Mariage (международное брачное агентство)
- Региональная ремесленная палата (Юг-Пиренеи)
- Институт аэронавтики и космонавтики (IAS, Тулуза)
- Организация, оказывающая помощь беженцам Forum réfugiés (CADA)
И бюро переводов:
VOVF
Atenao
Version Traduite
Melting Words
Verba Translations
Liingo
Xplanation
Trad’Est
Europa Traduction
Pim-Bim
All Correct Language Solutions
Polyphonia
Atenao
Version Traduite
Melting Words
Verba Translations
Liingo
Xplanation
Trad’Est
Europa Traduction
Pim-Bim
All Correct Language Solutions
Polyphonia
Подробнее о моём сотрудничестве с компанией
- Июль 2010 г.: французско-русский переводчик во время 10-дневного учебного курса на заводе Comau (г. Кастр, Франция), для сотрудников предприятия «Дженерал Моторс Пауэртрейн – Узбекистан».
- 2010-2011 гг.: перевод пакета технической документации с французского и английского на русский для проекта «Дженерал Моторс Пауэртрейн – Узбекистан».
- Декабрь 2011 г.: французско-русский переводчик во время 10-дневного учебного курса на заводе «Дженерал Моторс Пауэртрейн – Узбекистан» в Ташкенте, Узбекистан.
- 2012 г.: перевод технической документации с французского и английского на русский для проекта «Дженерал Моторс Пауэртрейн – Узбекистан».
- Март 2014 г.: французско-русский переводчик во время 4-недельного учебного курса на заводе Comau (г. Кастр, Франция) для сотрудников «Comau Russia».
- Апрель 2014 г.: французско-русский переводчик во время 6-дневного учебного курса на заводе Comau (г. Кастр, Франция) для сотрудников российской компании «АВТОВАЗ», Тольятти и перевод тех. документации.
- Ноябрь 2015 г.: французско-русский переводчик во время 3-дневного учебного курса на заводе Comau (г. Кастр, Франция) для команды техобслуживания завода «Дженерал Моторс Пауэртрейн – Узбекистан».
После 3-дневного тренинга с командой техобслуживания GM-Uzbekistan на заводе компании COMAU, г. Кастр, Франция — ноябрь 2015 г.