Новости

Устный французско-русский перевод во время конгресса Травориум

В ноябре 2024 года я работала по синхронному французско-русскому переводу во время конгресса, организованного туристической компанией Travorium в Тулузе, для людей, участвовавших в этом мероприятии удалённо через приложение ZOOM, что было для меня интересным новшеством!

Устный французско-русский перевод в компании Starvac Group в Тулузе

Работа над очень интересным проектом по французско-русскому переводу во время двухдневного учебного курса, посвящённого передовым технологиям вакуумного массажа Cellular Stretching® и Pressodynamie® Starvac.

  


Гастрономия: кулинарный гид «Го-Мийо» возвращается в Израиль

После 15 лет отсутствия знаменитый кулинарный путеводитель «Gault & Millau» опять возвращается в Израиль. Несомненный талант и мастерство израильских шеф-поваров побудили бренд вернуться. Для издания 2017 года около десяти гастрономических критиков прошли обучение, чтобы посетить 250 ресторанов по всей стране и оценить их кухню. Они внимательно рассмотрят качество пищи и обслуживания, а также атмосферу и интерьер кулинарных заведений.

Я осуществляю перевод на русский язык описаний и критики ресторанов новой версии 2019 года гасторономического гида «Gault & Millau» для русскоязычной израильской публики.


Перевод и озвучка русскоязычных комментариев для
туристического мини-поезда по Ницце, Грас и Ментону

Я с удовольствием участвовала в проектах по созданию русской версии аудиогидов для туристических мини-поездов Ниццы, Грас и Ментона вместе с Rédaction Prod, агентством по разработке и производству многоязычного аудиоконтента. Наш следующий проект: комментарии аудиогида и их озвучка для одного из маршрутов туристического мини-поезда по Марселю.