Mission d’interprétation au sein de la société Starvac Group à Toulouse
Très intéressante mission d’interprétation français-russe lors d’une formation de deux jours consacrée aux techniques de Stretching Cellulaire® et de Pressodynamie® chez Starvac.
Gastronomie : Le «Gault et Millau» revient en Israël
Après 15 ans d’absence, le célèbre guide gastronomique «Gault et Millau» fait son grand retour en Israël. C’est le talent des chefs israéliens à travers le monde qui a convaincu le label de revenir. Pour l’édition 2017, une dizaine de critiques gastronomiques ont été formés pour sillonner 250 restaurants à travers le pays et évaluer leurs cuisines. Les plats, la qualité du service et l’ambiance de l’établissement seront passés au crible.
Je m’occupe de la traduction des fiches restaurants vers le russe de la nouvelle édition 2019 après avoir effectué la traduction de la version russe de la précédente édition 2018.
Traduction et voix-off russe des commentaires pour
le Petit Train de Nice, Grace et Menton
J’étais heureuse de participer dans les projets de mise en oeuvre de la version russe des audioguides touristiques pour les circuits roulants du Petit Train avec Rédaction Prod, une agence de conception et production de contenus audio scénarisés multilingues, spécialisée dans la création d’audioguides culturels et touristiques tous publics. Prochaine réalisation : commentaires et voix-off russe pour un des circuits du Petit Train de Marseille.
Lors d’une mission avec les architectes d’intérieur russes (agence d’architecture et de design Naumov Pro) et l’artisan français Frédérique POPPE de Lutson Goudleder